未分類

▶️上級Skit: Expressing Regret(English Singsing) 日本語訳

Expressing Regret 日本語訳

 

 

Roy: What? Is that broken?

What? 壊れちゃったの?

 

John: Yeah, a wheel fell out.

うん、ウィールが外れたんだ

 

Roy: Oh, no, you can’t ride it then?

あっちゃー。それじゃ、乗れないね。

 

John: No, I don’t think so. This skateboard was my favorite!

うん、多分無理だね。このボード僕のお気に入りなのに!

 

Roy: Why don’t you take it to a repair shop? I think they will repair it for you.

リペアショップに持って行ったら? 直してくれると思うよ。

 

John: Well, I wish they will be able to fix it.

そうだね、直せると良いんだけど。

 

Roy, you don’t look too happy. What’s wrong?

Roy, あんまり元気そうじゃないね。どうしたの?

 

Roy: I messed up on my exam. Why did I take a test without any preparation?

テストでやらかしたんだ。なんで、準備もしないでテストを受けたりしたんだろう?

 

John: What? The genius boy Roy ruined an exam?

What! 天才Royがテストで失敗?

 

Roy: Yes… I got two questions wrong. I think I should be well prepared next time.

そうなんだ。2問 間違っちゃった。次はちゃんと準備しないとだなー

 

Roy&John: (Sigh..) (ため息)

 

John: Hey Kevin, what happened to you? You look really angry.

Kevin, なんかあったの?すんごい怒ってるみたいだけど。

 

Kevin: My naughty sister broke my cell phone screen. Look at this!

俺の意地悪な妹が携帯のスクリーンを壊したんだ。見てよ、これ!!

 

John: Wow, it’s completely cracked !

あっちゃー、完全にヒビが入っちゃってるね!

 

Roy: Your sister? Mary? She looked very quiet the last time I saw her.

君の妹?Mary? この間会ったとき、あの子すんごい静かなイメージだったけど。

 

Kevin: You don’t know what you are talking about. She is such a troublemaker. I will do something about Mary!

Royは何のことを話してるかわからないよ。あのこはかなりのトラブルメーカーなんだから。あいつ(=Mary)なんとかしてやんないと!

 

Roy: Give your phone to a service center. They will repair it quickly.

サービスセンターに預けたら? すぐに直してくれるよ。

 

Kevin: I just came back from there, but it was closed down.

今そこ(=サービスセンター)から戻ってきたところだよ。閉まってたんだ。

 

John: What? Today is a weekday!

え?なんで?今日は平日じゃん。

 

Kevin: They were under construction. Oh, my goodness! Nothing is working out today!

工事中だって。あ〜もー!!!今日は何にも上手くいかない!!!

 

John: Oh, no… It’s one of your bad days too. I’m so sorry.

あーぁ、今日はついてない日なんだね。気持ちわかるよ。

 

Kevin: Oh, no! It’s raining!

Oh, no!雨降ってきたし!

 

Roy: Oh, no! We are soaking wet! Let’s quickly get inside.

Oh,no! ぼくたちずぶ濡れじゃん! 早く中に入ろう。

 

John: What a horrible day for all of us!

うちら本当についてないな💦

(直訳:なんてひどい= horirble な日なんだ! all of us=僕たちみんな)