未分類

EIGO 夏祭り Wack-A-Gator!!!店員さんフレーズ

 

 

モグラたたきなどの 「〇〇叩き」は Whack 〜といいます。

叩く時の バシッ! バコンッ!というような擬音語の英語版です

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

長めの文章内にある /  マークは、そこで区切るようにいいましょう。

 

⚫️呼びかけ

Come and Play!! Wack-A-Gator ! Super fun!

 

⚫️お店

遊び方

2人で対戦し、30秒で多く叩けたほうが勝ち🐊

 

①🐭挨拶 (受付必須フレーズでCheck!)

*店員さんは質問する方です。

 

② Let’s Whack Alligators!

*Whackに合わせて、バシッ!と叩く動作を入れるとwhackの意味が伝わるね。

 

③Just hit / as many alligators as you can / in 30 seconds.

 

④The person that hits alligators more, / wins. 

 

⑤You got it? Easy-peasy. 

 

⑥ Ok. Are you ready?  Whack-A-Gator, ready , steady and GO!!!

 

⑦Time’s up!  Great!  You hit many times! 

 

⑧You got  (10) points !!! 

*どちらのお客さんの話をしているのかわかるように、You の時にジェスチャーで示しましょう。

 

⑨ The Winner is… (名前) Congratulations!!!

 

⑩Thank you for coming. Come back again. 🙂